"Gift und Galle speien" meaning in All languages combined

See Gift und Galle speien on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: ˈɡɪft ʊnt ˈɡalə ˈʃpaɪ̯ən Audio: De-Gift_und_Galle_speien.ogg Forms: Gift und Galle spucken [variant]
Etymology: nach Vers 33 Kapitel 32 des 5. Buches Mose: „ihr Wein ist Drachengift und wütiger Ottern Galle.“
  1. (sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein
    Sense id: de-Gift_und_Galle_speien-de-phrase-bYesrXpP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sein Gift verspritzen Translations ((sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein): vent one's rage (Englisch), fly off the handle (Englisch), fulminer (Französisch), écumer de rage (Französisch), gal spugen (Niederländisch), spy galla (Schwedisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "nach Vers 33 Kapitel 32 des 5. Buches Mose: „ihr Wein ist Drachengift und wütiger Ottern Galle.“",
  "forms": [
    {
      "form": "Gift und Galle spucken",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Gift und Gal·le spei·en",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gotthold Ephraim Lessing ^(→ WP): Der junge Gelehrte. In: Projekt Gutenberg-DE. Dritter Aufzug, Elfter Aufrtritt (URL) .",
          "text": "„So mag sie es haben! Gift und Galle möchte ich speien, so toll bin ich! Für meinen guten Willen mich eine Betrügerin zu heißen? Ich hoffte, sie würde mir vor Freuden um den Hals fallen.“"
        },
        {
          "comment": "Jorinde und Joringel",
          "isbn": "978-3358000175",
          "pages": "237",
          "publisher": "Der KinderbuchVerlag",
          "ref": "Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. Der KinderbuchVerlag, 2003, ISBN 978-3358000175, Seite 237 (Jorinde und Joringel)",
          "text": "„Wie sie den Joringel sah, ward sie bös, sehr bös, schalt, spie Gift und Galle gegen ihn aus, aber sie konnte auf zwei Schritte nicht an ihn kommen.“",
          "title": "Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein"
      ],
      "id": "de-Gift_und_Galle_speien-de-phrase-bYesrXpP",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡɪft ʊnt ˈɡalə ˈʃpaɪ̯ən"
    },
    {
      "audio": "De-Gift_und_Galle_speien.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/De-Gift_und_Galle_speien.ogg/De-Gift_und_Galle_speien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gift_und_Galle_speien.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sein Gift verspritzen"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "vent one's rage"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "fly off the handle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "fulminer"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "écumer de rage"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "gal spugen"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "spy galla"
    }
  ],
  "word": "Gift und Galle speien"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "nach Vers 33 Kapitel 32 des 5. Buches Mose: „ihr Wein ist Drachengift und wütiger Ottern Galle.“",
  "forms": [
    {
      "form": "Gift und Galle spucken",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Gift und Gal·le spei·en",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gotthold Ephraim Lessing ^(→ WP): Der junge Gelehrte. In: Projekt Gutenberg-DE. Dritter Aufzug, Elfter Aufrtritt (URL) .",
          "text": "„So mag sie es haben! Gift und Galle möchte ich speien, so toll bin ich! Für meinen guten Willen mich eine Betrügerin zu heißen? Ich hoffte, sie würde mir vor Freuden um den Hals fallen.“"
        },
        {
          "comment": "Jorinde und Joringel",
          "isbn": "978-3358000175",
          "pages": "237",
          "publisher": "Der KinderbuchVerlag",
          "ref": "Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. Der KinderbuchVerlag, 2003, ISBN 978-3358000175, Seite 237 (Jorinde und Joringel)",
          "text": "„Wie sie den Joringel sah, ward sie bös, sehr bös, schalt, spie Gift und Galle gegen ihn aus, aber sie konnte auf zwei Schritte nicht an ihn kommen.“",
          "title": "Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡɪft ʊnt ˈɡalə ˈʃpaɪ̯ən"
    },
    {
      "audio": "De-Gift_und_Galle_speien.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/De-Gift_und_Galle_speien.ogg/De-Gift_und_Galle_speien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gift_und_Galle_speien.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sein Gift verspritzen"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "vent one's rage"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "fly off the handle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "fulminer"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "écumer de rage"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "gal spugen"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(sich) ganz besonders wütend, gehässig (äußern) sein",
      "sense_index": "1",
      "word": "spy galla"
    }
  ],
  "word": "Gift und Galle speien"
}

Download raw JSONL data for Gift und Galle speien meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.